16.06.2009 Новости, Идеи и практики автоматизации“Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны”. Сей афоризм немецкого поэта Моисея Сафира не раз приходил на ум во время прошедшего в середине июня в Москве очередного форума SAP. Происходило это всякий раз, когда название новой концепции корпорации Clear Enterprise переводили на русский язык как “Прозрачное предприятие”. Говоря о прозрачности компании, обычно имеют в виду возможность полного контроля ее отчетности со стороны налоговых и регулирующих органов, а также акционеров и собственников. Существенно иной смысл несет определение, которое дал президент SAP по региону EMEA Жозе Дуарте: “Предприятие, относящееся к категории Clear Enterprise, точно знает, что происходит у него внутри, каковы отношения с клиентами и поставщиками, что делают конкуренты. Более того, оно способно ...
читать далее.