06.09.2005 НовостиПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД Несколько переинаЧенные слова из известной песни в исполнении Андрея Миронова попали в заголовок не случайно: "погоняв" предоставленную для тестирования компанией ПРОМТ (www.promt.ru) систему машинного перевода (СМП) PROMT 7.0 Translation Suite, я пришел к выводу, что разработчики практически все внимание уделили собственно процессу перевода, не особенно озаботившись удобством работы с программой (конечно, "ужасный" - в данном случае явное преувеличение, но... из песни слов не выкинешь). Однако обо всем по порядку.Попытки привлечь вычислительную технику к переводу текстов с одних языков на другие предпринимались чуть ли не с самого появления этой самой техники, однако очень долго дело не шло дальше не слишком удачных экспериментов. И проблема здесь заключалась не в недостаточной мощности ...
читать далее.